Четверг, 09-Января-2025, 00:29:17 | Приветствую Вас Гость | RSS Главная | Регистрация | Вход
МЕНЮ

КАТЕГОРИИ
Японские дорамы [37]
Таиландские фильмы [3]
Тайваньские дорамы [18]
Корейские дорамы [41]
Китайские фильмы [2]
Дорамы ON-LINE [62]
Биографии [35]
Концерты, клипы [67]
Переводы песен [16]
А вы знаете... [40]
Тесты [5]
Поздравления [30]
Конкурсы [12]
Пользователям [7]

Японские лапочки
*******
Всего ответов: 1924

Корейские лапочки
*******
Всего ответов: 3165

Тайваньские лапули
*******
Всего ответов: 1326

Новые фото

Главная » Файлы » Переводы песен

Miyavi - Girls, be Ambitious
20-Февраля-2010, 00:19:35

Текст песни:

Girls, be Ambitious


Kono kegaretate de yokereba ikure demo sashinobete ageru

michishirube nante iranai kara, metsumutta mama isshoni arukou

naifu tte no wa ne, sasu toki yori mo nuku toki no hou itaindatte shitteta?
hana wa isshou, jibun ga kirei datte koto sura shiranai'n datte ne
kanashii ne

Kono senaka ni demo tsukamattereba, sukoshi no kaze kurai hecchara daro?
hora guzu guzu shiteru to oitetchauzo. Boys & Girls, hurry hurry up.

Oyasumi no kisu wa shite agerannai mitai dakara,
gomen na, dakara utau yo.
korede «oaiko»tte no wa doukana
soredemo «oaiso»tte no wa douna no
kono serifu chotto bakashi kusai kana

If you give me a chance, apologize and I say [Girls, be ambitious]

Hitoribocchi no yoru
wake wakan nee fuan ni, nogareenu kyoufu, nakitaku naru yona kodoku ga,
kimi ni mo osoraku otozureru deshou?

Sonna toki kimi ga gussuri nemureru yo ni
omajinai


Перевод:


Girls, be Ambitious

Этой запачканной рукой, если это хорошо, я могу помочь тебе
Я действительно не нуждаюсь в руководителе, так что с закрытыми глазами давай идти вместе.

Так, насчет ножа, ты знала, что он ранит больше, когда вынимается, чем, когда им наносят удар?
Я слышал, что цветок не знает, как это красиво в его целой жизни.
Грустно, не так ли?

Даже если ты держишь это сзади, ты можешь сохранять спокойствие, также как легкий ветерок, не так ли?
Эй, если ты будешь колебаться, я оставлю тебя. Boys & Girls, hurry hurry up.

Это значит, что я не могу поцеловать тебя на ночь, я извиняюсь, поэтому я буду петь.
К этому, я могу добавить, что это - «связь» (крик)
Даже в том случае, если ты подумала, что это - «дружелюбие» (гнев)
Эти слова немного смешны и подозрительны, я думаю …? (смех)

If you give me a chance, apologize and I say [Girls, be ambitious]

Одинокая ночь…
Беспокоясь от непонимания смысла, бойся, что ты не сможешь убежать,
одиночество, которое заставляет тебя плакать, возможно, оно может посетить даже тебя?

Когда наступят времена для твоего глубокого сна, вот - обаяние удачи.


Перевод не мой, а я и не претендую^_____^


Ссылка на скачивание:

http://www.myzuka.ru/songs/254324/girls__be_ambitious.html


Ссылка на прослушивание:
http://my.mail.ru/cgi-bin/my/audiotrack?file=ac2bb3f906801c5d7b8472fd09aff465&uid=129249491

Ссылка на видео:
http://www.youtube.com/watch?v=AQH9vfDFjGk&feature=related



Категория: Переводы песен | Добавил: Mika
Просмотров: 2013 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Зайти

Ищем

Болталка
[Ответить в чат]

Изменения форума
  • Отгадай дораму по скриншоту (2265)
  • Отгадай дорамку по ассоциациям (754)
  • Ли Мин Хо (0)
  • CNBLUE (3)
  • SNSD (14)
  • А ВОТ И МОРДОЧКИ ХОМЯЧКОВ=^______^= (279)
  • BoA (1)
  • Дождь любви / Love Rain Южная Корея 2012г (1)
  • Посейдон / Poseidon / 포세이돈 Корея 2011г (0)
  • SHINee (5)

  • Я захожу
    *******
    Всего ответов: 705

    Меня интересует
    **********
    Всего ответов: 1374

    Я предпочитаю
    **************
    Всего ответов: 907

    Посещаемость


    Copyright MyCorp © 2025